Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 193 (5242 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Schwenk um 180 Grad vollziehen U چرخیدن ۱۸۰ درجه در رفتار یا عقیده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Kehrtwendung {f} U برگشت در رفتار یا عقیده
Wendung {f} U برگشت در رفتار یا عقیده
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch [und nicht wie ein pubertierender Teenager] ! U به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !]
kehren U چرخیدن
Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt U دور خود چرخیدن
wenden U چرخیدن
spinnen U چرخیدن [چیزی]
Drehbarkeit {f} U قابلیت چرخیدن
flattern [plus HABEN] U لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن]
schlagen [Rad] U لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن]
hin und her schlagen U لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن]
eiern [ungleichmäßig rotieren] U لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن] [اصطلاح روزمره]
Grundsatz {m} U عقیده
Lehrsatz {m} U عقیده
Befinden {n} U عقیده
Idee {f} U عقیده
Erachten {n} U عقیده
Ansicht {f} U عقیده
Eckpfeiler {m} U عقیده
Anschauung {f} U عقیده
Ideen {pl} U عقیده ها
Auffassung {f} U عقیده
Grundpfeiler {m} U عقیده
geigeln U لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
denken [an] U عقیده داشتن
glauben U عقیده داشتن
meinen U عقیده داشتن
Bigotterie {f} U سرسختی [در عقیده]
Einstellung {f} U عقیده سیاسی
Demoskopie {f} U بررسی عقیده
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
finden U عقیده داشتن
Abfall {m} U ترک عقیده
Dogma {n} U عقیده دینی
Ansicht {f} U نظر [عقیده ]
Meinung {f} U نظر [عقیده ]
Dogma {n} U عقیده جزمی
der gleichen Ansicht sein U هم عقیده بودن
Behandlung {f} U رفتار
Aktion {f} U رفتار
Benehmen {n} U رفتار
Betragen {n} U رفتار
Geste {f} U رفتار
Führung {f} U رفتار
Aufführung {f} U رفتار
Auftreten {n} U رفتار
eine feste Meinung haben von ... U عقیده قطعی داشتن از ...
der Ansicht sein, dass ... U به این عقیده باشند که ...
scheel <adj.> U نظر و عقیده منفی
zum Ausdruck bringen U اظهار [عقیده] کردن
Meinungsunterschiede {pl} U اختلاف عقیده [نظر]
Apostasie {f} U ترک عقیده مذهبی
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
ich finde, es ist ... U به نظر [عقیده] من این ...
an Geister glauben U به وجود ارواح عقیده داشتن
der Meinung sein, dass ... U این عقیده [نظر] را دارند که ...
keine Widerrede dulden U تحمل نکردن اختلاف عقیده
Fehlverhalten {n} U رفتار نابجا
Anstand {m} U رفتار خوب
Courtoisie {f} U رفتار پهلوانی
handeln U رفتار کردن
lässig <adj.> U خوشدل [رفتار]
Fehlhaltung {f} U رفتار غلط
Gebärde {f} U رفتار [با دست یا پا]
Geste {f} U رفتار [با دست یا پا]
unterkühlt <adj.> U سرد [رفتار]
von etwas halten U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
zu etwas meinen U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
gerechte Behandlung {f} U رفتار [عملکرد] عادلانه
Jemanden behandeln U رفتار کردن [با] کسی
boshaft <adj.> U شیطان [رفتار کسی]
Blödsinn anstellen U ابلهانه رفتار کردن
Aggressivität {f} U رفتار ستیزه جویانه
schlecht über Jemanden denken U درباره کسی نظر [عقیده] بدی داشتن
ungerecht behandeln U غیر منصفانه رفتار کردن
Du bist immer noch der Alte. U تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] .
sich [Akkusativ] seinem Alter gemäß [entsprechend] verhalten <idiom> <verb> U طبق سن خود رفتار کردن
ein Beispiel für schlechte Manieren liefern U نمایشی از رفتار بد را عرضه کردن
alle über einen Kamm scheren <idiom> U با همه یکسان رفتار کردن
Szenario {n} U طرح [نحوه رفتار] [سناریو]
benachteiligen U غیر منصفانه رفتار کردن
Szenarios {pl} U طرح ها [نحوه رفتار] [سناریو]
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
Art und Weise {f} U رفتار [ادب] [عادات] [رسوم]
angeboren <adj.> U مادرزادی [مانند خال یا رفتار]
Verhalten {n} U رفتار [ادب] [عادات] [رسوم]
Methode {f} U رفتار [ادب] [عادات] [رسوم]
sich guter Manieren befleißigen U کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
anormales Verhalten U رفتار غیر عادی [اصطلاح رسمی]
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Das war abscheulich von ihm. U او [مرد] رفتار خیلی ناپسندی داشت.
Jemanden anständig behandeln U با کسی عادلانه رفتار [معامله] کردن
sich Jemandem gegenüber korrekt verhalten U با کسی منصفانه برخورد [رفتار] کردن
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. U از این راه کار [عقیده] او [زن] می تواند خیلی سود بگیرد.
Laleh ist nicht mehr die Alte. U او [زن] دیگر لاله قدیمی [از نظر رفتار] نیست.
Jemanden kurz abfertigen U با کسی نامساعد [غیر دوستانه] رفتار کردن
konsequent gegen etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U سرسختانه [سختگیرانه] در برابرموضوعی رفتار [عمل] کردن
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
nachahmend <adj.> <pres-p.> U [رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن]
Er ist wieder ganz der Alte. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden blamieren [durch schlechtes Benehmen] U باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
scharfes Durchgreifen {n} U سرکوبی [سختگیری] [رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم]
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
Jemanden [etwas] schonen U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
Sie hat überall ihre Finger drin. U او [زن] توی همه چیز دخالت می کند. [رفتار ناپسند]
vernichtend schlagen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
überrennen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Er hat ein Brett vorm Kopf. <idiom> U مثل گاو نفهم [رفتار می کند] است. [اصطلاح روزمره]
erledigen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
fertigmachen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Dienstgrad {m} U درجه
ebenso gut <adv.> U به یک درجه
erste Klasse U درجه یک
Anzeiger {m} U درجه
Ausmaß {n} U درجه
Fieberthermometer {n} U درجه
Doktorgrad {m} U درجه دکتری
35 Grad im Schatten U ۳۵ درجه در سایه
Feuchtigkeitsgehalt {m} U درجه رطوبت
Feuchtigkeitsgrad {m} U درجه رطوبت
Charge {f} U درجه [نظامی]
Doktorwürde {f} U درجه دانشگاهی
Adelsprädikat {n} U درجه اشرافیت
Eichstrich {m} U خط درجه بندی
Eichung {f} U درجه بندی
Abteil erster Klasse U کوپه درجه یک
Degradierung {f} U خلع درجه
Schnelligkeit {f} U درجه تندی
Einstufung {f} U درجه بندی
Doktorat {n} U درجه دکتری
Abstufung {f} U درجه بندی
Skala {f} U درجه بندی
Einteilung {f} U درجه بندی
Grad Celsius {n} U درجه سانتیگراد
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است.
ihresgleichen U همتای [جفت ] [هم درجه ] او [زن]
Teilstrecke {f} U مرحله [طبقه ] [درجه]
Etappe {f} U مرحله [طبقه ] [درجه]
Abschnitt {m} U مرحله [طبقه ] [درجه]
quadratische Gleichung {f} U معادله درجه دو [ریاضی]
bei minus 10 Grad U در ده درجه زیر صفر
Tiefsttemperatur {f} U پایینترین درجه گرما
Höchsttemperatur {f} U بالاترین درجه گرما
Zweitrangig U درجه دوم اهمیت
Ehrendoktorwürde {f} U درجه دکترای افتخاری
Breitengrad {m} U درجه عرض جغرافیایی
Abtönung {f} U اختلاف درجه رنگ
seinesgleichen U همتای [جفت ] [هم درجه ] او [مرد]
Grad {m} U درجه [یکای زاویه] [ریاضی]
Kehrtwendung {f} U چرخش ۱۸۰ درجه [ ارتش]
Bogengrad {m} U درجه [یکای زاویه] [ریاضی]
Wendung {f} U چرخش ۱۸۰ درجه [ ارتش]
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
Jemanden befördern U به کسی در شغلی درجه دادن
Fieberkurve {f} U منحنی درجه حرارت بدن
Barometerstand {m} U وضعیت درجه فشار هوا
Jemanden [im Beruf] aufrücken lassen U به کسی در شغلی درجه دادن
Behinderungsgrad {m} U درجه ناتوانی [معلولیت] [پزشکی]
Grad {m} der Behinderung U درجه ناتوانی [معلولیت] [پزشکی]
Ass der Reihe sein <idiom> U درجه یک بودن [شخصی در کاری]
[gleichrangiger] Kollege {m} U همتا [جفت ] [هم درجه ] [در شغل]
bei 10 Grad Kälte <idiom> U در ده درجه زیر صفر [ اصطلاح روزمره]
Ich wasche meine Wäsche normalerweise bei [mit] 40 Grad C. U معمولا من لباسهایم را در ۴۰ درجه سانتیگراد می شورم.
Die Temperatur sinkt unter 10 Grad. U دما به زیر ۱۰ درجه پایین می آید.
Drehung {f} um ... U گردش [چرخش] به مقدار ... [ درجه دما یا زاویه]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Die Mannschaft stellt sich neu auf, nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat. U این تیم پس از از دست دادن بسیاری از بازیکنان درجه یک خود بازسازی میکند.
Einknicken {n} [Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger] U تا شدن [به ۹۰ درجه و بیشتر ] کامیون در حال حرکت [با تریلر یا تریلر مسقف]
bisher <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر]
hervorragend <adj.> U عالی [بالاترین] [بیشترین درجه] [صفت عالی ]
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
werten U درجه بندی کردن [ارزیابی کردن]
vermessen U درجه بندی کردن [ارزیابی کردن]
einschätzen U درجه بندی کردن [ارزیابی کردن]
bewerten U درجه بندی کردن [ارزیابی کردن]
einstufen U درجه بندی کردن [ارزیابی کردن]
gewichten U درجه بندی کردن [ارزیابی کردن]
bemessen U درجه بندی کردن [ارزیابی کردن]
bislang <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر] [پیش از این] [سابق بر این ] [ اصطلاح رسمی]
bis dato <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر] [پیش از این] [سابق بر این ] [ اصطلاح رسمی]
bis heute <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر] [پیش از این] [سابق بر این ]
bis jetzt <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر] [پیش از این] [سابق بر این ]
Recent search history Forum search
1Die ldee
0خرید بهترین یو پی اس 2018
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com